Перевод "bikini waxing" на русский

English
Русский
0 / 30
bikiniбикини
waxingприбывать воск прибавляться вощить вощёный
Произношение bikini waxing (бикини yаксин) :
bɪkˈiːni wˈaksɪŋ

бикини yаксин транскрипция – 32 результата перевода

That's not so outrageous, but some of it is.
Bikini waxing?
Why should I...
Но это не самое возмутительное.
Обработка воском зоны бикини?
Почему я должен?
Скопировать
I hate working on her feet. It couldve been worse.
She couldve wanted a bikini waxing.
-Lets not get graphic.
Могло быть и хуже.
Депиляция на область бикини?
Давайте сдержим фантазию.
Скопировать
That's not so outrageous, but some of it is.
Bikini waxing?
Why should I...
Но это не самое возмутительное.
Обработка воском зоны бикини?
Почему я должен?
Скопировать
I hate working on her feet. It couldve been worse.
She couldve wanted a bikini waxing.
-Lets not get graphic.
Могло быть и хуже.
Депиляция на область бикини?
Давайте сдержим фантазию.
Скопировать
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
I could wear me gold bikini!
Well, go on!
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде.
Я могу надеть свои золотые бикини.
Ну, иди!
Скопировать
How long do you think you're going for?
What's with the bikini?
Well, in case I want a water birth.
Сколько ты думаешь там пробыть?
Зачем тебе бикини?
Ну, на случай, если я захочу родить в воде.
Скопировать
- put on my bikini..
- Wow, why would you wear a bikini?
Oh, my one-piece was in the back of Coach Punjadi's car.
- одела свой бикини...
- Уау, а зачем было одевать бикини?
Одна часть моего бикини была на заднем сиденье у тренера Пунжади.
Скопировать
- And by end,
I mean, I'll be waxing your ass.
Fuck you.
- Так.
- А эта цель - отполировать тебе задницу.
Иди нахуй!
Скопировать
They're startin' me in underwear.
Look, I got a W-4 and a body-waxing kit and everything.
Oh. So you're really an underwear model?
Меня будут снимать в нижнем белье.
Смотри, мне дали бланк для налогов и набор для эпиляции и вообще все.
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
Скопировать
- All the wild stuff she does.
When I first met Alex, I thought she was a bikini waxer.
It was months before I knew about Charlie.
-Она такое вытворяет.
Когда я познакомился с Алекс, я решил она - косметичка, удаляет волосы воском.
И только через несколько месяцев я узнал про Чарли.
Скопировать
Come on, let's go!
She's in a bikini, but doesn't want to go.
What's that saying you have?
Пошли, пошли.
Не хочет идти на пляж, хотя на ней бикини.
Это хорошо. Как ты там говоришь?
Скопировать
Poetic justice.
You have a point, or are you waxing my desk with your ass?
Whatever these things are they're not too cuddly since Angel barricaded himself inside to prevent unleashing them to the populace.
Поэтическая справедливость.
У тебя есть дело или ты натираешь мой стол своей задницей для забавы?
Ну, я просто подумал... Кем бы ни были эти штуки... Они не очень приятные, раз Ангел забаррикадировался... чтобы не допустить их распространение среди простого невинного народа.
Скопировать
I pick Monaco.
See, I always wanted to wear my crown with a bikini.
Donna, you're not listening to me!
Я бы выбрала Монако.
Я всегда мечтала носить корону с бикини.
Донна, ты не слушаешь!
Скопировать
Okay.
PictureJackie in a little bikini made out of coconuts.
Where's our signal fire?
Ну, хорошо.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов.
И где наш сигнальный огонь?
Скопировать
She looked alright, though, in that outfit she was wearing.
Maybe I don't look as good as you in a bikini right now... with Wayne Junior on the way, but... but I've
Come on, Sallyanne, I was broke! That was the only reason I entered.
Хотя она хорошо выглядела в своем прикиде.
Возможно, в бикини я выгляжу не так хорошо, учитывая, то что сказал Уэйн но у меня голос как у ангела, и если бы ты не обманывала...
Перестань, Сэллиэн, я была на мели, это единственная причина моего участия.
Скопировать
You could have God of Mercy wearing a G-string,
Monkey God waxing his legs.
Are you nuts?
У тебя мог быть Бог Милосердия в G-string,
Бог Обезьяны, бреющий свои ноги.(косяк)
Ты с ума сошел?
Скопировать
Well, apparently poor Pam Anderson has had her breast implants taken out and put back in so many times, her entire chest is collapsing.
Oh, they have bikini pictures.
- They're horrible!
Ну, по всей видимости бедная Памела Андерсон меняла столько раз грудные имплантанты, что скоро останется вообще без груди. О!
Вот она, в бикини на фотке!
- Они ужасны!
Скопировать
Come on, this is ridiculous.
This is a bikini.
This is not a real outfit.
Ну же, это не смешно.
Это же бикини.
Это не форма.
Скопировать
My friend and her husband with the tits... set up a bar here, on the Barceloneta.
He spent the day in a tiny bikini, screwing everything he could... and giving her a hard time if she
The bastard!
Моя подруга и ее муж с сиськами открыли здесь в Барселоне бар.
Он целыми днями разгуливал в крохотном бикини, трахая все, что шевелится, ...а ей устраивал скандалы не то что за бикини, а просто за короткую юбку
Ублюдок.
Скопировать
Hey!
It's like a Bikini Kill concert out there.
Angry chicks, ponces in make-up.
Привет!
Там будто концерт "Бикини Килл" на улице.
Злые цыпочки, щёголи в макияже.
Скопировать
It had a picture of a gal on it.
She was wearing a bikini and floating on a raft.
I miss that raft box.
На ней была картинка с девушкой.
Она была в бикини и плавала на плоту, и я просто таращился на неё, пока у меня глаза не начинали косить.
Я скучаю по этой коробке.
Скопировать
Not in a million years from now.
- I am a top television journalist, not some boorish bint in a bikini.
Really?
Можешь меня хоть миллион лет уговаривать.
- Я, между прочим, лучший журналист на нашем канале, а не безмозглая девка в бикини.
Правда?
Скопировать
Oh, uh, Steven, don't forget to bring a spatula... because I signed you up as a flipper.
Hey, the flipper better be the guy who judges the Alumni Bikini Contest!
It's not.
Да, Стивен, не забудь принести лопаточку, тебе придется поработать на кухне.
Эй, хорошо бы мне пришлось работать судьей на конкурсе бикини!
Ни фига.
Скопировать
Let's get you into something a little more comfortable.
- But I'm already in a bikini.
Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too.
Переоденьтесь в одежду поудобнее.
- Но я уже в бикини! - И я об этом.
Келсо, ты хоть понимаешь, что тебе придется помогать и некрасивым?
Скопировать
No, not really, but you're more... Less than at school...
It's not exactly the schoolmarm in her bikini.
I've brought him his book.
- Ну, нет конечно, но вы как-то более... легко одеты чем в школе...
- Всё же это ещё не бикини.
Я принесла его книгу.
Скопировать
That's good.
Well, I'll get the waxing things.
You shouldn't carry that.
Это хорошо.
Пойду схожу за лаком.
Вам не нужно этим заниматься.
Скопировать
Use those slippers.
I'm waxing the floors.
You should come by my place.
Возьмите шлепанцы!
А то мой паркет испортите.
Видели бы вы мой.
Скопировать
A laugh's the best answer to all that's strange in life.
As we steered out toward Bikini...
Ahab kept to his cabin and was rarely seen.
И посмеюсь, сэр. ... Смех – лучший ответ на каверзы жизни.
Мы пошли к островам Бикини.
Ахав выходил из каюты крайне редко.
Скопировать
We gave the skin to Delpierre, who sent it to his wife
Because of the holes, she can't make a coat with this skin, So, she made a bikini ...
Can you believe it ?
Мы отдали шкуру Дельпьеру, который отослал её своей жене.
Но из-за дыр она не смогла сделать из неё шубу, а потому сшила себе...
Вы не поверите...
Скопировать
The Intelligence department had no clue.
The Bikini Conspiracy
Once again, you got carried away, Alex, there was no need to risk yourself like that, we had them trapped.
Отдел разведки не имел понятия.
S.O.S. ЗАГОВОР БИКИНИ
Ещё раз, Вы увлеклись, Алекс не было никакой необходимости так рисковать собой, мы загнали их в ловушку.
Скопировать
Its just that I came out for a stroll on this wonderful night. to take in the fresh air, and to gaze upon the moon.
A moon in a blue bikini?
No...you are wrong, Adriana.
Я просто вышел на прогулку в эту прекрасную ночь подышать свежим воздухом и посмотреть на луну.
Луну в голубом бикини?
Нет... ты ошибаешься, Адриана.
Скопировать
I think its precious.
I am refering to... the bikini, yes, thats what I said.
This one is also lovely, but I just don't like the color.
Я думаю, она дорогая.
Я имею в виду бикини, да, это я и сказал.
Эта тоже прекрасна, только мне не нравится цвет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bikini waxing (бикини yаксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bikini waxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бикини yаксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение